きょうび

腰原伊織さんの日記で「今日び」と云ふ記述を発見。口語ではよく耳にするのだけど、文章で見たのは初めてだつたりします。またもや明かされた屁理屈太郎の無学。

漢字で書くと妙だよなと思ひ、→辞書で「きょうび」を引いてみると、素直に「今日日」が正しい。ときどき「日本語の馬鹿野郎」と叫びたくなる屁理屈太郎です。叫ぶ前に勉強しろ。